Frage zu DAWN OF THE DEAD
Moderatoren: Kasi Mir, emma, Niels
Frage zu DAWN OF THE DEAD
Gabs am 05. April im Grindel eine ungeschnittene Version?
Bzw.: Ist die deutsche Fassung, die jetzt in die Kinos gekommen ist, geschnitten? Hat da jemand Infos, wieviel dem Cutmeister zum Opfer gefallen ist und obs auch schon bei der Vorstellung am 05. April so eine gekürzte Fassung war?
Bzw.: Ist die deutsche Fassung, die jetzt in die Kinos gekommen ist, geschnitten? Hat da jemand Infos, wieviel dem Cutmeister zum Opfer gefallen ist und obs auch schon bei der Vorstellung am 05. April so eine gekürzte Fassung war?
- Roughale
- Master of Ceremonies
- Beiträge: 2330
- Registriert: 2002-10-07 15:51
- Wohnort: Hamburg
- Kontaktdaten:
Hä? Wo hast Du das denn her? Was ich bisher gehört habe, läuft bei uns die gleiche Version wie in den USA, das einzige, was bisher zu Schnitten gesagt wurde, ist, dass man, um ein R-rating zu bekommen, einige Minuten geschnitten hat, aber das ist, was wir hier zu sehen bekommen, ob und wann eine Unrated Fassung mal rauskommt, bleibt abzuwarten...Ronny hat geschrieben:Im Gegensatz zu den USA wo Dawn um 2min gekürzt ist, erscheint er hier in DE als Uncut, hast also Glück gehabt
Ob die OV Cut/Uncut war kann ich nicht sagen da ich leider nicht da war (nur auf dem FFF gesehn), so wie ich das aber kenne komt in der Sneak nichts Cut.
Peace, Roughale (aka Roughoul or AROHYOUGEEAGEAYELEE)
-
- mySneak Aficionado
- Beiträge: 201
- Registriert: 2003-01-15 12:25
- Wohnort: Wandsbek
- Kontaktdaten:
*lacht*Roughale hat geschrieben:Das ist Quatsch!Ronny hat geschrieben:Meine letzte Info ist das die US R-Rated sein soll und die DE Unrated.
Wo hast'n das her? Wenn Privat, dann kündige die Freundschaft
nee, irgendwann mal im cut/uncut Bereich von dvdinside gelesen, darauf kann man sich "meistens" verlassen
-
- mySneak Virgin
- Beiträge: 9
- Registriert: 2004-04-06 22:42
- Wohnort: östlich im Norden
Hören sagen
Moin Moin,
laut den Aussagen einiger Bekannter die den Film in Deutsch gesehn haben, gibt es wohl einige segnifikante Unterschiede.
Beispiel: Kettensäge durch lachende proll Tussie.
Soll im deutschen recht kurz und schnell ohne ihr lachen gewesen sein.
Die Schlussszenen auf der Insel sollen ebenfalls deutlich kürzer gewesen sein.
Naja, alles wie gesagt hören sagen !
Gruß
The-XXL
laut den Aussagen einiger Bekannter die den Film in Deutsch gesehn haben, gibt es wohl einige segnifikante Unterschiede.
Beispiel: Kettensäge durch lachende proll Tussie.
Soll im deutschen recht kurz und schnell ohne ihr lachen gewesen sein.
Die Schlussszenen auf der Insel sollen ebenfalls deutlich kürzer gewesen sein.
Naja, alles wie gesagt hören sagen !
Gruß
The-XXL
- Roughale
- Master of Ceremonies
- Beiträge: 2330
- Registriert: 2002-10-07 15:51
- Wohnort: Hamburg
- Kontaktdaten:
Re: Hören sagen
Hörensagen ist immer gefährlich Ich habe von jemandem gehört, der die OV und die Deutsche Fassung gesehen hat und keinen Unterschied feststellen konnte.the-xxl hat geschrieben:Moin Moin,
laut den Aussagen einiger Bekannter die den Film in Deutsch gesehn haben, gibt es wohl einige segnifikante Unterschiede.
Beispiel: Kettensäge durch lachende proll Tussie.
Soll im deutschen recht kurz und schnell ohne ihr lachen gewesen sein.
Die Schlussszenen auf der Insel sollen ebenfalls deutlich kürzer gewesen sein.
Naja, alles wie gesagt hören sagen !
Gruß
The-XXL
Unterschiede wird es nun wohl doch auf der US DVD geben, weil Snyder (der Regisseur) das ok bekommen hat, eine unrated Fassung rauszubringen, die wird 25 Minuten länger sein!!! Ob, wie, wann und in welcher Form die erscheinen wird steht noch nicht fest...
Quelle: Bloody Disgusting News
Peace, Roughale (aka Roughoul or AROHYOUGEEAGEAYELEE)