Seite 1 von 2
#566b San ging chaat goo si [New Police Story]
Verfasst: 2005-10-04 2:22
von Kasi Mir
Hallo allerseits,
und als zweiten Film dann - zum ersten Mal im Grindel - eine englische Synchronfassung, nämlich des neuesten Jackie-Chan-Films "New Police Story". Leider ist der Film deutlich zu langatmig geraten, unterbricht seine immer noch sehr flotten Action- und Stunt-Sequenzen viel zu oft durch unterirdische 'ernsthafte' Dramasequenzen, bei der das Overacting von allen Beteiligten auf Weltklasseniveau betrieben wird. Zusammen mit oft sinnlosen oder belanglosen Synchrondialogen ist das trotz Jackie Chan meiner Ansicht nach nicht mehr als eine 4+ wert.
Gruß
Kasi Mir
Verfasst: 2005-10-04 2:33
von bhaal
Erster Gedanke bei Einblendung des Titels:
Großartig, ein Hongkong Actionfilm mit Jackie Chan. Ich erwarte großartig choreografierte Kampfszenen, in den der Meiser mit allen möglichen und unmöglichen Dingen seine Widersacher bekämpft.
Und dann der Film:
Unendliche Dialoge, einfallslose Kampfszenen und noch nicht einmal die Cutouts haben ein Sitzenbleiben bis zum Ende des Films gelohnt.
Von mir gibt es gerade noch eine 4-
Fazit: Beide Film waren eines Sneakgeburtstages nicht würdig!!!
Verfasst: 2005-10-04 10:03
von Roughale
Ja, der zweite Film hatte auch nicht den echten Charme, auch wenn die grottige Synchronisation streckenweise sehr daneben (aka lustig) daherkam... Viel zu laaaaa...nger Mittelteil und fast zu wenig Rumble, aber auch der kriegt ne 3- wegen der netten Fehlszenen zum Schluss...
Verfasst: 2005-10-04 12:10
von Ronny
Tja wie schon gesagt, sehr langatmige Dialoge. Was ich mich allerdings als erstes Frage, wieso bekomme ich in einer OV Sneak den Film nicht als Original?
Verfasst: 2005-10-04 13:47
von Catherine4180
Kann Euch allen bisher nur zustimmen, wobei ich am liebsten noch mehr auf die Pauke hauen würde.
Mich hat der Film "nur" genervt! Das nur kommt in Anführungsstriche, da es dann ja doch hier und da nette Kampfszenen gab (bei dem ganzen Geheule wird mal weniger wählerisch) und hier und da dann doch noch Lacher versteckt waren.
Wie kann man bitte so viel Geschichte für so wenig Action brauchen?
Was mich aber noch mehr gestört hat, war die Synchronisation! Zugegeben Jackie Chan gehört irgendwie in die Sneak, aber was ist aus dem Grundsatz "DO NOT TRANSLATE" geworden?! Ich geh doch gerade in die OF-Sneak, um mir das nicht anzutun!
*le sigh*
*geht zurück in ihre "eigentlich gehen ich ja auch nicht mehr zur sneak" ecke*
Und da mach ich noch bei den Tips den Witz, dass der Film sowieso nicht kommt, weil als Sprache "Cantonese" angegeben ist.
Verfasst: 2005-10-04 14:25
von Roughale
Catherine4180 hat geschrieben:...Was mich aber noch mehr gestört hat, war die Synchronisation! Zugegeben Jackie Chan gehört irgendwie in die Sneak, aber was ist aus dem Grundsatz "DO NOT TRANSLATE" geworden?! Ich geh doch gerade in die OF-Sneak, um mir das nicht anzutun!
*le sigh*
*geht zurück in ihre "eigentlich gehen ich ja auch nicht mehr zur sneak" ecke*
Und da mach ich noch bei den Tips den Witz, dass der Film sowieso nicht kommt, weil als Sprache "Cantonese" angegeben ist.
Meines Wissens steht OV für Original Version, also ist Englisch gemeint und nicht Ching Chang Chong (ich kann das nicht so gut
) Ich weiss, ist ein alter Streit aber um die Uhrzeit die öden langen Dialoge auch noch lesen zu müssen...nee danke...
Verfasst: 2005-10-04 14:40
von Ronny
Roughale hat geschrieben:Meines Wissens steht OV für Original Version, also ist Englisch gemeint und nicht Ching Chang Chong (ich kann das nicht so gut
) Ich weiss, ist ein alter Streit aber um die Uhrzeit die öden langen Dialoge auch noch lesen zu müssen...nee danke...
Jo klar, war spät fürs Subs aber grade du als FFF Mitgänger stehst da doch drüber
Spaß beiseite, grade wenn man wie ich Jacky sonst nur im Original schaut, ist die engl. synchronstimme schon "seltsam".
Verfasst: 2005-10-04 15:00
von Hollywood
Ich kann mich nur der Meinung von Kasi Mir anschließen. Ich würd allerdings noch mehr Richtung 4/4- tendieren.
Von Jackie Chan hätte ich mehr erwartet
Und ich möchte mich auch noch der Meinung von bhaal anschließen: beide Filme waren nicht eines Sneakgeburtstages würdig!
P.S.:Ich hab auch ne eigene Meinung, aber warum alles doppelt schreriben!
Verfasst: 2005-10-04 15:33
von Jan
Also, ich hab den Film ja zu Hause auf DVD (und zwar auf chinesisch mit englischen Untertiteln). Ich muss sagen: Jetzt versteh' ich, warum die Amis lieber Filme mit Untertiteln gucken als synchronisierte Filme. Das war ja mit Abstand die schlechteste Synchronisation, die ich je gehört habe.
Im Original kommt der Film richtig gut rüber. Das "Overacting" ist nunmal der chinesische Schauspielstil. Das war schon immer so. Schade ist, dass man Jackie Chan ernsthaftere Rollen wohl nie abnehmen wird, weil es bei ihm selbst der Gang eines Betrunkenen eher wie eine durchchoreographierte Ballettszene aussieht, oder halt wie das "Drunken Boxing" in "Drunken Master". Eben nicht wirklich authentisch.
Trotzdem muss ich sagen, dass mir seine HK-produktionen besser gefallen, als der Hollywood-Müll. Und Ansätze, dass er es auch noch wie früher kann zeigt ja der Kampf in der Lego-Abteilung.
Die Macher der englischen Untertitel auf der DVD hatten auf jeden Fall mehr drauf, als die Macher der Synchronisation. Da waren zum Teil die Dialoge total unterschiedlich.
Naja, der Trailer zum nächsten Hongkong-Film von Jackie "The Myth" sieht immerhin sehr vielversprechend aus.
Verfasst: 2005-10-04 17:08
von emma
Catherine4180 hat geschrieben: was ist aus dem Grundsatz "DO NOT TRANSLATE" geworden?!
ich möchte an dieser stelle einfach mal auf die vorangegangene diskussion in diesem forum hinweisen:
http://www.grindelsneak.de/phpBB2/viewt ... =7469#7469
Verfasst: 2005-10-04 17:14
von Roughale
Re: #566b San ging chaat goo si [New Police Story]
Verfasst: 2005-10-04 18:47
von Smiley
Naja, zum Glück lief der Film als zweites.....
Erstmal war der Film total grottig synchronisiert und die Story war sowas von platt und der gute Jackie scheint auch allmählich alt zu werden. Ich hatte mehr von dem Film erwartet. Vorallem von Jackie. Über die Story läßt sich streiten, ist nunmal nen HK Produktion mit dem gewohnten Overacting...naja was soll über eine schwache 4 kommt das Teil nicht raus.
Nur schade, das ich ihn beim Tippspiel nicht in der Liste gefunden habe und nur 20 statt 40 Punkt bekommen habe
Verfasst: 2005-10-05 15:22
von Das Brötchen
Warum sind englische Synchronisationen von chinesischen Filme immer so grottenschlecht?
Warum gibt es immer noch Menschen die bei Szenen, in denen zwei Personen alleine in einem Raum sind, anfangen rythmisch zu klatschen?
Warum steht da oben der chinesische Titel?
Warum sind die Zwischenrufe in der Sneak zu 90% total panne?
Warum wurde die Waffen-Zusammenbau-Szene aus "Shiri" geklaut?
Warum heisst Jackie Chans Figur in den Synchronfassungen immer "Jackie Chan"?
Warum hat Jackies Drunken Style so nachgelassen?
Warum sagt ihm niemand dass seine Frisur ganz schlimm aussieht?
Warum ist Jackie immer noch der schlechteste Schauspieler der Welt?
Warum laufen in der Sneak nur noch so unterhaltsame Filme?
Verfasst: 2005-10-06 0:10
von Kasi Mir
Das Brötchen hat geschrieben:Warum steht da oben der chinesische Titel?
Weil es Tradition bei grindelsneak.de ist, immer den
Originaltitel anzugeben - daran halten wir selbst dann fest, wenn der Film gar nicht in Originalfassung läuft.
Gruß
Kasi Mir
Verfasst: 2005-10-06 15:37
von chris1410
Das Brötchen hat geschrieben:Warum sind englische Synchronisationen von chinesischen Filme immer so grottenschlecht?
Das liegt wahrscheinlich daran, dass die Chinesen Verrenkungen mit ihrem Mund machen und langgezogenen Laute, dass ein Europäer und speziell die Engländer damit wohl Probleme kriegen
Das Brötchen hat geschrieben:Warum gibt es immer noch Menschen die bei Szenen, in denen zwei Personen alleine in einem Raum sind, anfangen rythmisch zu klatschen?
Diese Frage zu beantworten ist mir leider nicht möglich, genauso gut könntest Du Fragen: Warum schnallen sich so viele Hamburger nicht an ?
Das Brötchen hat geschrieben:Warum sind die Zwischenrufe in der Sneak zu 90% total panne?
Nun, das ist natürlich Ansichtssache, was mich betrifft, ich hör da schon gar nicht mehr so genau hin. Kann natürlich auch sein, dass ich an einer Ecke sitze (Reihe 10) wo die Rufe nicht so durchdringen??
.... to be continued